joi, 23 februarie 2012

2 comentarii:


  1. Invito - Italy
    Io sono brasiliano.
    Dedicato alla lettura di qui, e da visitare.
    Ho un blog molto semplice. Ti invito a farmi visita, e, se possibile seguire insieme per loro e con loro. Mi è sempre piaciuto scrivere, esporre e condividere le mie idee con le persone, a prescindere dalla classe sociale, credo religioso, l'orientamento sessuale, o, di Razza.
    Per me, ciò che il nostro interesse è lo scambio di idee, e, pensieri.
    'm non nello spazio Grullo mio, ti aspettano.
    Confessare, che sto seguendo il tuo blog.
    Forza, pace, gioia e amicizia
    Auguri Brasileiras.
    www.josemariacosta.com


    Invitation - Inglês
    I'm Brazilian.
    Spent reading here, and visit.
    I have a very simple blog. I'm inviting you to visit me, and if possible follow together for them and with them. I always liked to write, expose and share my ideas with people, regardless of class Social, Religious Creed, the Sexual Orientation, or, of Ethnicity.
    To me, what will interest is our exchange of ideas, and, thoughts.
    'm there in my space Simpleton, waiting for you.
    Confess, that I am following your blog.
    Strength, Peace, Joy and Friendship
    Greetings Brasileiras.
    www.josemariacosta.com

    Invitation - Francês
    Je suis brésilien.
    Passé à lire ici, et à visiter.
    J'ai un blog très simple. Je vous invite à me rendre visite, et si possible suivre ensemble pour eux et avec eux. J'ai toujours aimé écrire, d'exposer et de partager mes idées avec les gens, sans distinction de classe sociale, la croyance religieuse, l'orientation sexuelle, ou de l'ethnicité.
    Pour moi, ce sera notre intérêt est un échange d'idées, et, pensées.
    Suis là dans mon espace Bêta, vous attendent.
    Vouer que je suis votre blog.
    Force, la paix, la joie et l'amitié
    De voeux Brasileiras.
    www.josemariacosta.com

    RăspundețiȘtergere
  2. Rânduri pentru cuvintele "nu" si "da"

    În poarta curtii unde m-am oprit
    M-a-ntâmpinat un zarzãr înflorit -
    Un zarzãr alb, ca pãrul meu încãruntit!...
    Si-n pragul portii-n care am bãtut
    Un buldog negru m-a recunoscut
    Si m-a lãtrat ca un salut de "bun venit"...

    În poarta casei tale-n care
    M-ai gãzduit întâmplãtor,
    Când nu eram decât un cãlãtor
    Bãtut de vânt si mângâiat de soare,
    M-am regãsit ca-n prima zi, când tu
    Îmi repetai cuvântul: "Nu"... "Nu"... "Nu"!...
    Si-ti ascundeai în palme ochii plini
    De urã
    Si ne-ncredere-n strãini...

    Dar când am vrut sã plec -
    Ca un zevzec -
    Tu m-ai oprit
    Cu graba unui gest nebãnuit,
    Si-n gura ta cuvântul "Nu" s-a transformat
    În alt cuvânt,
    Cuvântul "Da" -
    Un "Da" sonor si-adevãrat
    Pe care-l auzeam asa
    Întâia oarã-n viata mea!...

    Dar ce pãcat cã n-am putut
    Sã-l îngrijim asa cum am fi vrut!...
    Cãci într-o zi cu ploaie
    Si cu vânt
    Cuvântul "Da" se-mbolnãvi
    Si-apoi, muri,
    Cum moare-n gurã-orice cuvânt
    Când nu-l mai poti mãcar sopti!...

    Dar astãzi, dupã sapte ani,
    Când mortii-si schimbã locuinta,
    Eu, care mi-am pãstrat credinta
    În zeii nostri subterani,
    Mã-ndrept spre ei - cu voia ta -
    Si-i rog frumos
    Sã-nvie pe defunctul "Da",
    Cum a-nviat pe vremuri si... Cristos!...

    RăspundețiȘtergere